ТРУДОВОЙ ДОГОВОР №
г. Таллинн 1.02.2020.
Настоящий трудовой договор, в дальнейшем именуемый «Договор», заключили
TMCo OU, регистрационный код 14670431, в лице члена правления, директора Ингрид ID 46902112223, действующего на основании устава, в дальнейшем именуемый «Работодатель»,
И [Имя работника], личный код [личный код], проживающий по адресу [адрес_________________________________________________________],
в дальнейшем именуемый «Работник», в дальнейшем также совместно именуемые «Стороны» и по отдельности «Сторона», о нижеследующем:
1. Срок трудового договора
1.1. Работник начинает работу у Работодателя с даты получения разрешения на работу от компетентных органов Эстонии.
1.2. Трудовой договор заключен на срок, установленный на основании
п. 2 ст. 27 Закона о трудовом договоре, продолжительностью один год, до 12.01.2020.
1.3. К Работнику применяется испытательный срок продолжительностью 2-х месяцев, который начинает учитываться с даты выхода на работу.
1.4. Местом выполнения работы является город Таллин и его пригород до 80 км. или город в ЕС по командировкам, согласованны с работником.
1.5. Работник приступает к работе на полный рабочий день. Продолжительность рабочего времени составляет 8 (восемь) часов в день и 40 (сорок) часов в неделю. Начало и конец рабочего времени и перерывы в течение рабочего времени зависят от потребностей выполняемой работы и регулируются в правилах внутреннего трудового распорядка или ином внутреннем документе предприятия.
2. Содержание и расценки работы
2.1. Работник приступает к работе на должности рабочего строителя со специализацией________________________.
2.2. Содержанием работы являются ремонтно-строительные работы с их условиями, нормами, стандартами качества и расценками, согласно Приложению №1. Основные задачи Работника, права, обязанности и ответственность Работника при исполнении должностных обязанностей точнее определены во Внутреннем трудовом распорядке Работодателя Приложение №2, который согласовывается с заказчиком работы и является неотъемлемой частью Трудового договора.
2.3. Работник обязуется выполнять производственные задания Работодателя и его заказчика, законные решения и разовые задания правления и прямого начальства заказчика, принятые в интересах Работодателя, независимо от того, относятся ли данные указания к сфере работы Работника.
2.4. Работник обязуется выполнять свои должностные обязанности согласно установленным Работодателем и заказчиком правилам внутреннего трудового распорядка, должностным инструкциям, правилам техники безопасности и прочим документам по организации работы и действующим правовым актам. Правила внутреннего трудового распорядка предоставляются Работнику для ознакомления под расписку.я
2.5. Члены правления Работодателя устанавливают для Работника должностные обязанности и прямо или через колл-центр контролируют их выполнение.
2.6. Работник должен выполнять задания Работодателя тщательно и честно и при исполнении должностных обязанностей, а также в нерабочее время, он обязуется воздерживаться от действий или бездействия, которые могут поставить под угрозу доброе имя, общественные связи, отношения с клиентами или экономические интересы Работодателя или причинить Работодателю, другим работникам или третьим лицам материальный или нематериальный ущерб.
2.7. Работник обязан поддерживать высокую репутацию Работодателя в глазах заказчиков, деловых партнеров и общественности и воздерживаться от действий или бездействия, которые могут привести к неудовлетворенности и жалобам со стороны клиентов, заказчиков или деловых партнеров или к публичной критике.
2.8. Работник обязан работать добросовестно, демонстрируя необходимую меру инициативности и иметь мнение о направлениях развития на своем участке работ, сообщая и обосновывая это мнение перед руководством Работодателя или через его колл-центр.
2.9. Работник обязан ежедневно, в начале и в конце рабочего дня, делать видеозапись с объекта работ для демонстрации и комментария объёма выполненных им работ и передать эту видеозапись в колл-центр Работодателя.
2.10. Работник обязан, в случае приостановки работ на объекте, сделать видеозапись фронта работ, комментария её причин и передать эту видеозапись в колл-центр Работодателя.
2.11. Отсутствие на работе в рабочее время по личным причинам допускается только с разрешения Работодателя. О невыходе на работу по вынужденным причинам (временная неработоспособность работника, например, болезнь или травма, болезнь или смерть близкого человека и т.п.) и о предполагаемой продолжительности отсутствия Работник обязан сообщить Работодателю при первой возможности.
2.12. Работник обязан немедленно уведомить работодателя о любой нетрудоспособности или ее возможной продолжительности исключительно по телефону, но не позднее, чем за два часа до начала работ. Если нетрудоспособность из-за болезни длится более двух календарных дней, Работник должен представить медицинское свидетельство о нетрудоспособности и его вероятной продолжительности не позднее следующего рабочего дня. Если нетрудоспособность длится дольше, чем указано в справке, Работник должен незамедлительно уведомить Работодателя по телефону о дальнейшей нетрудоспособности из-за болезни и её предполагаемой продолжительности, а также представить новую медицинскую справку в течение трех рабочих дней с периода нетрудоспособности, указанного в соответствующем справке о нетрудоспособности.
2.13. Работник последовательно оплачивает все пошлины и сборы за оформление его иммиграционных документов: ходатайства (разрешения на работу) Департамента гражданства и миграции Эстонии, визы D для временного трудоустройства (на 365 дней в течении 455) и визы для командировок в соответствующую страну ЕС. Оплата за ходатайство производится на счёт Работодателя, а за визы на счёт соответствующих ведомств после получения ходатайства.
3. Оплата труда
3.1. Работник получает вознаграждение в размере не менее1320 евро (брутто), фактически выполненной согласно нормативу выполнения работ.
Работодатель выплачивает командировочные Работнику из расчёта 50(30) евро/сутки, согласно законодательству Эстонии.
Во время испытательного срока почасовая заработная плата составляет 6 евро (нетто) за час, которая должна быть не меньше установленной минимальной зарплаты в строительной отрасли для иммигрантов в Эстонии.
Фактическая сумма оплаты работ определяется по фактическому объёму качественно выполненных работ на основании стандартов, норм и расценок определённых в Приложении №1.
Фактическая сумма оплаты труда может быть скорректирована на сумму возмещения ущерба Работодателя, возникшего по вине Работника.
3.2. Работодатель удерживает из начисленной заработной платы (брутто) в установленном законом порядке и размере подоходный налог, страхование от безработицы и обязательную накопительную пенсию, а также выплачивает установленные законом платежи по социальному налогу и страхованию от безработицы.
3.3. В зависимости от результативности работы Работника Работодатель имеет право выплатить Работнику премию или сделать дополнительную оплату согласно решению правления Работодателя.
3.4. Заработная плата выплачивается Работнику один раз в месяц 5 числа каждого месяца путем банковского перевода на банковский счет Работника или на иной банковский учет, указанный Работником в письменной форме. По согласованию сторон и в зависимости от сроков оплаты работ заказчиками заработная плата может выплачиваться каждые две недели в течение 5 дней, следующих за концом отчётной недели.
3.5. Аванс работнику может выплачиваться по его письменному ходатайству в размере 20% прогнозной заработной платы в месяц после отработки полной рабочей недели – 40 часов.
4. Отпуск
4.1. У Работника есть право на основной отпуск продолжительностью двадцать восемь (28) дней, после отработки первых 180 дней, согласно графику отпусков, устанавливаемому Работодателем. При составлении графика отпусков исходят из организации работы и рабочей нагрузки Работодателя, по возможности учитывая желания Работника.
4.2. Дополнительный отпуск предоставляется Работнику на условиях и в порядке, установленных в действующих правовых актах.
4.3. По желанию Работника, ему может предоставляться неоплачиваемый отпуск, сроки которого согласовываются с Работодателем за месяц до начала этого отпуска.
5. Прочие обязанности сторон
5.1. Работник обязуется работать у Работодателя на установленных в Трудовом договоре условиях, подчиняться управлению, законным распоряжениям и контролю со стороны Работодателя, выполнять условия, установленные правовыми актами Эстонской Республики и внутренними актами на предприятии Работодателя и заказчика.
5.2. Работодатель обеспечивает Работника средствами охраны труда и инвентарем, соответствующими приведенным в правовых актах Эстонской Республики условиям, которые требуются Работнику для выполнения согласованной работы. В предусмотренных в законе или установленных Работодателем случаях Работодатель оплачивает расходы на дополнительное обучение, которое требуется для выполняемой Работником работы. В иных случаях своё дополнительное обучение оплачивает Работник.
5.3. Работник обязан по-хозяйски хранить переданное ему в пользование имущество и выполнять условия, предусмотренные для хранения и использования упомянутого имущества. Работник отвечает перед Работодателем за сохранность имущества, переданного ему в пользование в связи с исполнением должностных обязанностей. Работник обязан возместить Работодателю ущерб, причиненный нарушением своих трудовых обязанностей, в объеме, установленном в правовых актах Эстонской Республики.
6. Заключительные положения
6.1. Стороны имеют право прекратить Трудовой договор в одностороннем порядке на основаниях и в порядке, предусмотренных в законе о Трудовом договоре Эстонской Республики. Сторона обязана предварительно уведомить о прекращении Трудового договора за срок, предусмотренный в статьях 77, 79, 80, 82, 85 или 87 Закона о Трудовом договоре Эстонской Республики. Желание прекратить Трудовой договор должно быть высказано в письменной форме и без условий.
6.2. При прекращении Трудового договора (независимо от основания для прекращения Трудового договора) Работник обязуется не позднее конца последнего рабочего дня возвратить все переданные ему Работодателем документы, прочие носители информации, инвентарь, инструмент и другие материальные ценности, переданные ему по акту приёма.
6.3. Все вытекающие из Трудового договора споры решаются путем переговоров. Если переговоры не приведут к результату, спор решается в порядке, установленном правовыми актами Эстонской Республики.
6.4. Неотъемлемыми частями Трудового договора являются приложения к Трудовому договору, изменения и дополнения Трудового договора, которые были согласованы и подписаны после подписания Трудового договора. При подписании Трудового договора к нему были приложены следующие приложения:
1) Приложение 1 Содержание и расценки работ
2) Приложение 2 – Внутренний трудовой распорядок.
6.5. Подписанием Трудового договора Работник подтверждает, что он ознакомился с правилами внутреннего трудового распорядка, должностной инструкцией, инструкцией по охране труда и правилами пожарной безопасности и обязуется выполнять предусмотренные в них условия и требования.
6.6. Трудовой договор составлен и заключен в двух идентичных экземплярах на русском языке, обладающих равной юридической силой, из которых Работодатель и Работник получают по одному экземпляру.
7. Реквизиты и контакты сторон:
Работодатель Работник
TMCo OÜ Reg.nr. 14670431
Ida-Viru maakond, Jõhvi vald, Jõhvi linn,
Hariduse tn 4-45, 41534
e-mail: tmcoinfo.ou@gmail.com.com
Р/с LT813500010004751284
в банке «Paysera LT» UAB,
ул., Менуле 7, Вильнюс, Литва, LT-04326
Swift код: EVIULT21XXX
:
Подписи сторон
Работодатель Работник
__________________ Ингрид _______________________