Структура и требования к оформлению резюме

Структура резюме:

1. Личные данные:
1) ФИО (на русском языке и как в заграничном паспорте):
2) Дата рождения:
3) Место (город, село и т.д.):
— рождения:
— регистрации проживания (индекс, страна, область или город, район, улица, дом и/или квартира):
4) Гражданство:
5) Семейное положение (дата вступления в брак):
6) Состав семьи (ФИО даты рождения членов семьи): ;

2. Образование:
1) Даты обучения (по убыванию), специальность, название учебного заведения (новое название и старое в скобках), его адрес, е-адрес, телефоны, сайт и ссылку в Анабине;
2) Даты повышения квалификации или переподготовки (по убыванию), специальность, название учебного заведения, его адрес, е-адрес и телефоны;
3) Даты подтверждения квалификации (по убыванию), специальность, название учебного заведения, его адрес, е-адрес и телефоны;

3. Профессиональный опыт:
1) Даты (по убыванию) работы по специальности, заявленной рекрутёру, специальность, должность, название организации, её адрес, е-адрес и телефоны;
2) Даты (по убыванию) самозанятости по специальности, заявленной рекрутёру, специальность, годовой доход;
3) Даты (по убыванию) работы не по специальности, заявленной рекрутёру специальность, должность, название организации, её адрес, е-адрес и телефоны;
4) Даты (по убыванию) самозанятости не по специальности, заявленной рекрутёру, специальность, годовой доход.

4. Уровни владение языками («в стадии изучения — А0», А1, А2, В1, В2, С1):
а) русский;
б) украинский;
в) английский;
г) немецкий;

5. Дополнительные данные:
1) Наличие водительских прав (название и дата получения);
2) Владение компьютерными программами (название программ);
3) Наличие наград и/или сертификатов (дата, название и название выдавшей организации).

Требования к оформлению:

1) Структура резюме должна соответствовать описанной выше;
2) Печать резюме должна быть сделана в  Ворде (Word);
3) Файл с резюме должен быть подписан: «резюме, лис 1 (лист 2) »
4) Язык резюме при первичной регистрации русский, при вторичной – язык необходимой соискателю страны ЕС;
3) Перевод резюме на язык ЕС должен быть заверен бюро переводов;
4) Данные в резюме должны быть достоверными и подтверждаться первичными документами, выданными соискателю и/или входить официальные реестры их выдачи в стране соискателя, который несёт персональную ответственность за достоверность данных в резюме.

Комментарии закрыты