Перевод и продвижение резюме

В целях:
— предоставления резюме и документов его подтверждающих в официальные органы ЕС для их верификации (проверки) и
нострификации (признания в ЕС) документов об образовании;
— составления и веб продвижения е-профиля на рынке труда и услуг ЕС;

учитывая:
требования к оформлению и переводу на языки ЕС документов об образовании для их нострификации и выдачи трудовых виз;

просим:
1. Перевести на немецкий язык для получения трудовых виз Германии следующие документы:
1) резюме соискателя, составленное по образцу (на русском и немецком языках), который можно найти, кликнув на слово «Образцы» во втором квадрате этого алгоритма или здесь;
2) диплом и выписку к нему, если они заполнены вручную, а если они напечатаны, то их перевод не нужен;
3) трудовую книжку или письма отделов кадров об опыте работы.

2. Заверить перевод печатью профессионального переводчика для немецкого рекрутёра и обязательно нотариально заверить этот перевод для посольства Германии.
Для получения трудовых виз Литвы, Эстонии и Латвии перевод документов самостоятельно можно не делать.

3. Сделать приложениями сканы следующих документов, подтверждающих резюме соискателя:
1) биометрический (или заграничный) паспорт;
2) аттестат с выпиской (если нет диплома);
3) диплом о профессиональном образовании (ПТУ и/или ВУЗа);
4) приложение к диплому (с его переводом, если оно не напечатано);
5) учебный план, который выполнен для получения этого диплома, если учебное заведение, выдавшее диплом, не аккредитовано в Германии;
6) трудовую книжку и её перевод или письма, заверенные печатью отдела кадров, о работе в организации с указанием:
— её телефонов и e-mail;
— должности, сроков и видов работ соискателя;
7) сертификаты о повышении квалификации или переподготовке;
8) сертификаты о прохождении тренингов или подтверждении умений;
9)  права на вождение автотранспортом.

4. Сделать каждый скан качественно на сканере и только отдельным файлом, указав обязательно его наименование.

Менеджеры нашего Фонда готовы проверить правильность оформления перечня сканов документов и помочь в его оформлении в режиме онлайн.

Порядок подготовки документов для получения трудовых виз.

1. Подготовка соискателем вышеуказанного пакета документов в электронном виде на русском или украинском языке и загрузка его на сайте при регистрации здесь
2. 
Проверка менеджерами фонда правильности состава и формы вышеуказанного пакета документов соискателя и отправка ему замечаний для устранения.
3. Отправка менеджерами рекрутёру в Германии этого пакета в электронном виде для его проверки официальными органами, дающими право на работу по профессии в Германии.
4. Нотариальное заверение копий  документов вышеуказанного пакета.
5. Подписание доверенности соискателя на рекрутёра из Германии для организации проведения нострификации документов об образовани и получения разрешения на работу на имя соискателя.
6. Отправка пакета документов и доверенности рекрутёру в Германию.
Услуги по переводу и подготовке пакета всех документов и их отправке рекрутёру в Германию осуществляются по следующему алгоритму.
7. Организация рекрутёром из ЕС официального перевода документов и проведения нострификации квалификации соискателя и получения разрешения на работу на его имя.
8. Предложение рекрутёром из ЕС резюме соискателя работодателям для заключения трудового договора.
9. Организация менеджерами фонда согласования и подписания трудового договора для получения трудовой визы и работы в Германии.

Комментарии закрыты